Obamateurism of the Day

¡Hola, amigos! ¿Que pasa? Maybe Barack Obama should have just stuck with that when trying to use his Spanish to offer a holiday greeting to White House visitors:

President Barack Obama’s joke wasn’t lost in translation – even though he referred to a Cinco de Mayo celebration as “Cinco de Cuatro.”

Obama jumbled his words as he welcomed guests to the White House to observe the Mexican holiday, sending the crowd into laughter before he referred to the day correctly.

“Welcome to Cinco de Cuatro – Cinco de Mayo at the White House,” said Obama, in what appeared to be an attempt to note they were celebrating on the fourth of May instead of the fifth.

Cinco de cuatro means “five of four” in Spanish.

Sometimes, these things just write themselves. Happy Cinco de Mayo to our readers, and I’ll refrain from offering some other phrases of Spanish I picked up over the years living in California. Most of the ones I remember aren’t exactly fit for a family blog, anyway.

Got an Obamateurism of the Day? If you see a foul-up by Barack Obama, e-mail it to me at [email protected] with the quote and the link to the Obamateurism. I’ll post the best Obamateurisms on a daily basis, depending on how many I receive. Include a link to your blog, and I’ll give some link love as well. And unlike Slate, I promise to end the feature when Barack Obama leaves office.

Illustrations by Chris Muir of Day by Day. Be sure to read the adventures of Sam, Zed, Damon, and Jan every day!