Within days, doubts mounted. The Vatican newspaper labeled the papyrus “an inept forgery.” Scholars took to their blogs to point out apparent errors in Coptic grammar as well as phrases that seemed to have been lifted from the Gospel of Thomas. Others deemed the text suspiciously in step with the zeitgeist of growing religious egalitarianism and of intrigue around the idea, popularized by The Da Vinci Code, of a married Jesus. The controversy made news around the world, including an article in these pages.
A year and a half later, however, Harvard announced the results of carbon-dating tests, multispectral imaging, and other lab analyses: The papyrus appeared to be of ancient origin, and the ink had no obviously modern ingredients. This didn’t rule out fraud. A determined forger could obtain a blank scrap of centuries-old papyrus (perhaps even on eBay, where old papyri are routinely auctioned), mix ink from ancient recipes, and fashion passable Coptic script, particularly if he or she had some scholarly training. But the scientific findings complicated the case for forgery. The Gospel of Jesus’s Wife had undergone—and passed—more state-of-the-art lab tests, inch for inch, than almost any other papyrus in history.
But skeptics had identified other problems. Among the most damning was an odd typographical error that appears in both the Jesus’s-wife fragment and an edition of the Gospel of Thomas that was posted online in 2002, suggesting an easily available source for a modern forger’s cut-and-paste job.
Join the conversation as a VIP Member